Erev Rosh Hashanah Sermon for TAA

(Delivered October 2, 2024)

Shanah Tovah! It is so good to be here with you, to be your rabbi, and to begin this new year together as a community. 

A few years back, before I ever could have imagined moving to Gloucester, my family and I spent a week in North Carolina by the beach, visiting with relatives. As everybody in this room knows, ocean has a rhythm all its own and while I’m not the biggest fan of sand, the roll and swell of the ever-changing sea is a source of constant wonder and inspiration.

So during that week in North Carolina, the four of us—me, my husband Bill, and our two sons Akiva & Gideon—spent a day at the beach. We had a great time, jumping the waves, goofing around. The afternoon went by in a golden haze as we just played in the ocean. At a certain point we looked up, and we realized we had drifted a couple of house-widths down the beach. It wasn’t a huge distance—maybe a hundred fifty feet—but none of us had noticed our orientation shifting as it was happening. 

This is the point of teshuvah. Most of us, most of the time, are not slipping that far off course. But we do drift, despite our best intentions, and the reflective nature of Rosh Hashanah invites us to notice and return home to ourselves.

So we come together here, to retune our instruments, remember who we were and who we can be, to reconnect with ourselves and each other. And so here we are, not a minute too soon, facing a moment rich with meaning and possibility, and also with sorrow and worry. 

With war grinding on in Gaza and now boiling over on Israel’s northern border, and Lebanon taking center stage while Gaza remains unresolved; with the missile attack from Iran just two days ago; with a contentious election season unfolding; with hostages still in captivity—not to mention the several losses and illnesses this community has sustained in recent weeks and months—I doubt anyone in this room feels uncomplicatedly upbeat about the world right now. Our Machzor has a one-liner, a kind of floating zinger, that could not possibly be more apt:

תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ

May the old year and its curses end,
and may the new year and its blessings begin.

I enter this space, and this new year, with deep ambivalence. It is wonderful—really, really, truly wonderful—to be your rabbi and to be embarking on this relationship together. And you have no idea how much I wish we were beginning this new stage of our relationship in a less complicated world, in a world that felt as shiny and optimistic as the words הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם—Today the world was born!—seem to promise. In a world in which that line from the Machzor about the old year and its curses didn’t feel so immediately recognizable. 

Many in the Jewish community are experiencing this time with a sense of near-existential dread. Disaster is not upon us, but it feels more plausible than ever before in my lifetime. Even as reasonable people may—and do—disagree about how we got here or what “the solution” is—any way we look at it, there is more than enough reason to locate ourselves somewhere along the continuum between unsettled and despairing. 

If you came to synagogue tonight hoping that your new rabbi would make sense of the events of the past year and either tell you what to think about the historical swirl unfolding around us or reinforce your already-strong opinion about the historical swirl, I’m afraid I have some disappointing news. I live in a state of near-perpetual uncertainty about המצב—the situation. I have a whole range of contradictory beliefs and opinions. I am devastated and furious at the murderous rampage of October 7th and the ongoing captivity of our hostages. I’m heartbroken at the loss of innocent life in Gaza. I’m ashamed of the settler violence that plagues the West Bank. I’m terrified at this week’s escalation with Lebanon and Iran. What I feel truly certain about is that the whole thing is awful, it’s complex, and it has a history that’s at least several centuries long. A simple answer has never felt further off.

We live in a world often governed by the false assumption that things are all one way: that there is, in any given situation, a good guy and a bad guy, a victim and an oppressor, and that it’s easy to recognize who is playing which part. But, most of the time, that’s not real life. So much depends on where you stand and which way you’re looking. And within this room, there are bound to be folks on the right and on the left and in between. Our tradition doesn’t have a central arbiter of opinions, thank God. Rather, we make it a spiritual practice to listen across difference, and to remain in community regardless. Looking at our sacred rabbinic texts, we see multiple viewpoints represented, disagreements preserved, minority opinions articulated and commented on. We don’t mind the messiness of multivocality, in fact we embrace it. 

What I really want to say to you tonight is that our purpose as a community is not uniformity, but solidarity. Regardless of the ways in which we may differ, our task is to be there for one another, a source of support in times of joy and sorrow and change. The war in Israel and Gaza and now Lebanon is far away but it implicates us all, in the ways that some in the non-Jewish world are perceiving us, and perhaps even in the ways we are seeing ourselves. In some sense, the Jewish people as a whole is at war, and as such, we need one another more than ever. We can’t afford to be fractious. We need gathering places like TAA, where we can be unapologetically Jewish, where we are not tempted to downplay our identities or tuck our Magen David necklaces into our shirts to draw as little attention as possible. We need places where, in the words of Rabbi Menachem Creditor, we don’t have to live in translation.

We find in Bamidbar chapter 23, verse 9 a phrase that has become a kind of watchword for the experience of being a tiny minority that often feels misunderstood and unwelcome in the wider world. 

הֶן־עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגּוֹיִם לֹא יִתְחַשָּׁב

Indeed this is a people that dwells apart,
and is not counted among the nations.

This poignant phrase is spoken by Bil’am, who is hired to curse the Israelites but instead winds up blessing us. Something in this outsider’s perception rings true; from his vantage point high above the Israelite camp, he can perceive the individuality that is inherent in our people, as well as the isolation that often comes with that individuality. Bil’am’s words feel so real to me these days. In the months since October 7, and after the fresh wound of the murder of the six hostages, I have been pained by the “split-screen” effect of my social media. While my Jewish friends have been mourning and grieving—albeit in different keys according to their political leanings—my non-Jewish friends have been deeply engaged in living a normal life. Stories of cute kids and hilarious puppies, vacation photos, the occasional gripe about an obnoxious in-law. This is the experience of being a people that dwells apart, uncounted amongst the nations. At times like this, I regard the mainstream regular world with wariness and a sensibility that says we’re here but not totally. 

So where can we feel truly at home? Where do we turn in times of alienation and distress? Synagogue is the easy and expected answer—what else would your rabbi say?— but there’s something to it. I think there’s a way to look at this question through the lens of teshuvah—of return. That is, there’s a way in which we have to labor to create that sense of home. Making a space for teshuvah—for finding our way home—is something we do for one another. Think of Shmot chapter 25, verse 8, where God says:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם

Let them make me a sanctuary, and I will dwell amidst them.

Both verses play on the root letters—shin chaf nunto dwell. The Bamidbar verse teaches about how we Jews dwell apart from other peoples; the Shmot verse shows the other side of the coin, about how building something together can awaken the divine presence. In a very real way, when the going gets tough, the Jews get … together. 

Situated in a passage describing God’s instructions for forming the Israelites’ gifts into the mishkan, the traveling structure that will hold the divine presence, the Shmot verse implicates each and every community member in the mission of drawing God’s holy presence into the world. What connects it to teshuvah is that the Hebrew in the second half of the verse is ambiguous. You could translate it as I will dwell amidst them or, I will dwell within them. The spiritual task of returning to our truest selves brings us home to God; the spiritual task of gathering in community brings us home to one another. 

At our best, in community—in this community—these threads are intertwined, braided together like the challot we enjoy at our Shabbat and holiday tables. By investing in one another and the work of sustaining our community, we can bring more kedushah—more holiness—into a world that badly needs it. This is the teshuvah that is calling to me the loudest this year—addressing the ways in which we are feeling alienated and alone through jointly creating a home in which to share our lives together, accessing the divine through deepening our commitments to one another.

Parshat Nitzavim-Vayelech for Temple Ahavat Achim

(Delivered September 28, 2024)

Shabbat shalom! 

It’s possible you might have noticed this already, but I’m a bit of a perfectionist. I like to look good, not in the sense of physical beauty but rather in the sense of seeming to know what I’m doing. I don’t have an easy time letting people see my flaws. Not to say I’m a control freak, but maybe I am just a bissl. There is, in fact, a member of this community, a fellow perfectionist, (you know who you are) who has been giving me a hard time, encouraging me to write a mediocre dvar Torah, just to get the congregation used to the occasional dog. Well, my friend. This is your moment!

It wasn’t entirely clear to me that I’d even write a dvar Torah this week. With Rosh Hashanah breathing down our necks and several deaths in the community, plus two presentations to make at rabbinical school, I thought, Nah. Let someone else do it. Although a volunteer darshan didn’t miraculously appear, I figured, as my sweet, 91-year-old dad often says, God will provide. I wasn’t quite sure what that would look like—God providing—but guess what. Dad was right!

This week’s Torah verses seem tailor designed for perfectionist control freaks like me. So many passages spoke directly to my heart as I was learning the portion this week, all the more so as responsibilities kept piling up and it became clear that I was going to fall over if I didn’t ask for and accept help.

Look, for example, at chapter 29 verse 28, which says, in part, 

הַנִּסְתָּרֹת לַיי אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ

Hidden matters are for Adonai our God,
but revealed matters are for us, and for our children.

Rashi points out this verse is referring to sins, those that are known in public and those that are only known to the sinner. Yet in these words, in the realm of metaphor, we perfectionists can find a sense of relief, as we imagine the hidden things that only God knows: our struggles and our good intentions, our ambitions and our utterly unrealistic standards. Perhaps, knowing that God can see the best in us can help us both to allow our own imperfections to be revealed, and to be at peace with being known and seen in all our messiness and humanity. Not to mention: to allow for our children to see us that way too.

And yet when all is said and done, and our faults land us in moral dilemmas, with our virtues scattered to the winds. Then we do the work of repair, and return to God בְּכׇל־לְבָבְךָ וּבְכׇל־נַפְשֶׁךָ—with commitment of heart and soul—and God meets us halfway. At such time, chapter 30 verse three, says:

וְשָׁב יי אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ
וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכׇּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יי אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה

And Adonai your God will restore your fortunes and take you back in love;
and will return your estranged from all the peoples amongst whom God scattered them.

The notion that God could and would gather us back in love, even when we have lost our own center, gives us a sense of hope and possibility when we need it the most.

Likewise, the repetition of the covenant that opens Parshat Nitzavim offers deep relief for those of us with too-high standards. When Moses says, 

וְלֹא אִתְּכֶם לְבַדְּכֶם אָנֹכִי כֹּרֵת אֶת־הַבְּרִית הַזֹּאת וְאֶת־הָאָלָה הַזֹּאת׃

כִּי אֶת־אֲשֶׁר יֶשְׁנוֹ פֹּה עִמָּנוּ עֹמֵד הַיּוֹם לִפְנֵי יי אֱלֹהֵינוּ
וְאֵת אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ פֹּה עִמָּנוּ הַיּוֹם׃

Not only with you do I make this covenant and this oath, but with those who are here with us today before Adonai our God
and those who are not here with us today.

This covenant between God and the Israelites applies to all of us: whether we are doing everything perfectly or barely holding on, whether we write brilliant divrei Torah or just dig out a few gems worth sharing. In this season of teshuvah as we gather up our errors and missteps, it’s worth remembering the God who takes us back in love, the God who counts us even when we cannot count ourselves.

At the end of Vayelech, God demands that Moses write a poem that will somehow magically keep the Israelites in line after Moses is gone and Joshua has taken over leadership. (Talk about unrealistic standards!) My friend, Rabbi Joey Glick offers a radical reading of this passage. The last section of the parsha repeats the phrase הַשִּׁירָה הַזֹּאת—this song—almost as if the phrase is itself a melody that keeps coming back. Citing the Ibn Ezra comment that picks up on a grammatical quirk, Joey writes, in part: Ibn Ezra deduces from this plural that the task is not given to Moses alone but rather, in the words of the commentator, to anyone—מבין לכתוב—who understands how to write. As Moses penned and then sang out the empty words “this song,” he might have been calling out … not only to the Israelites in the desert with him, but up through the generations to us today. He might have been inviting all of us to write a song, for Moshe, for God, and for our own hearts, that could provide love and strength to all.

In short, in Joey’s interpretation, Moses writes what he can and then steps aside. He asks for and accepts help, much as I have had to do this week. Thankfully, members of this wonderful community have shown their care for me: with hugs, practical suggestions—like don’t forget to eat, words of support, and offers to host me for meals. What I’m saying is, our Torah teaches us, and we teach one another, to take care of each other, and this lightens our burdens, always.

In thinking about perfectionism, I started to muse that back in Breishit, when God created the world, it doesn’t say, “God saw that it was perfect.” Rather, God said וְהִנֵּה־טוֹב מְאֹד—look, this is very good

I have always loved the passage in our parsha today that says לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא—the Torah is not too abstruse or mysterious that it resides only in heaven or across a mighty sea. Rather it is very close to you, in your mouth and in your heart. Ultimately, Torah is in our best thoughts and our kindest actions. It’s in the ways in which we support one another in good times and in hard times, the ways in which we allow for one anothers’ imperfections to be incidental, normal, and even… טוֹב מְאֹד

Shabbat shalom!

Parshat Ki Tetzei for Temple Ahavat Achim

(delivered September 14, 2024)

You’ve probably noticed that my sense of time is not my greatest asset. I sometimes forget to eat lunch, I daven on the slowish side and don’t really like to skip things, and I am occasionally late for appointments, despite my best efforts. We have this whole joke about Jewish Time, but I actually think there’s something to it. Jewish tradition doesn’t tell time by the clock—or doesn’t ONLY tell time by the clock. We tell time through what tunes we sing, so that weekday services sound different from Shabbat services, which in turn sound different from Festival services. We tell time by looking at the sky to see how much of the moon is visible. We tell time through what, how, and when we eat—or don’t. And we tell time through the words we say. 

One obvious example is the siddur and the weekly Torah reading. Just as we don’t say Kabbalat Shabbat on Tuesday; it would feel weird to read, say, Parashat Breishit at Pesach or Parashat Ki Tavo in January. But in addition to the regular texts for regular, non-holiday time, we fold other texts into the mix for different seasons.

For instance: As you probably noticed, we said Psalm 27 this morning as part of Psukei de Zimrah, the opening section of the service. Psalm 27 is associated with the Season of Teshuvah—return—and so it’s traditional in many Jewish spaces to read it every day from Rosh Hodesh Elul through Simchat Torah

The overlap of different readings at various times, like different-sized orbits that occasionally synch up, can open up new layers of meaning and raise ideas that take us deep into life’s most essential questions. When this happens, the Torah seems ancient and vast, and simultaneously near enough to put in our pockets. 

It happened to me this week, as a verse from Psalm 27 and a verse from our weekly portion, Ki Tetzei, started a conversation with each other.

In Psalm 27, verse 10 we read:

כִּי־אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי וַיי יַאַסְפֵנִי׃

Though my father and my mother abandon me, Adonai will gather me in.

And in Dvarim, chapter 24, verse 16 we read: 

לֹא־יוּמְתוּ אָבוֹת עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבוֹת אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָתוּ׃

Parents shall not be put to death on account of their children,
nor shall children be put to death on account of their parents:
each shall be put to death only for their own crime.

These two different—and, honestly, fairly bleak—visions of parents and children got me thinking about the ways we are responsible for one another across generations. 

Sometimes the answer is easy. When my children were too little to have the capacity to make good decisions—of course I was responsible for them. I tried to teach them as we went, but when it came to things that could be consequential, I knew it was my job to make the right decision because they weren’t yet ready to do so. 

There’s a tradition for a parent to say at their child’s Bar or Bat Mitzvah: 

בָּרוּךְ שֶׁפְּטָרַנִי מֵעָנְשׁוֹ שֶל זֶה

Blessed are you for relieving me of this child’s punishment.

In other words, now that my child has attained the age of mitzvot, it’s no longer my role to discipline them. Presumably by taking on the mitzvot, this brand new Jewish adult is capable of disciplining themselves. 

This tracks, then, with the verse from our parashah: once a person reaches halachic maturity, they are accountable for their own crimes. No problem. But given what we know about brain science, it’s probably a rare teenager who actually has this capacity. And sadly, current-day news reports bear this out, as some details of the shooting at Apalachee High School in Georgia begin to emerge. Much of the story is unknown, and may remain so, outside the people who were directly involved. But we do know that authorities decided the shooter’s father was responsible enough for the murders—of two students and two teachers—to be charged with the crime alongside his son. Looking at the photos from the courtroom is heartbreaking. Politics aside, the shooter looks tiny, dwarfed by the judge’s bench and the adult-sized institutional furniture. No doubt he has done something with adult consequences and will have to face up to that, but, in some essential ways, he is a child. And in some essential ways, his parents bear some responsibility. The pasuk from our parashah that says each person is the sole owner of their own crimes is applicable here but incomplete. 

By keeping unsecured guns in the home, by buying the boy a gun as a present and not requiring it to be stored appropriately as a condition of ownership, the parents’ behavior falls under a different category in Jewish thought: לִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל—do not place a stumbling block before the blind. A teenager who has been struggling socially and who is already known to police as having talked about school shootings on social media simply should not have unlimited access to firearms. This is a person who needed supervision and didn’t get it. This is a person who needed guidance and didn’t get it. This is a person who, quite possibly, needed mental health care and didn’t get it. Through the lens of Psalm 27, his father and his mother abandoned him, and tragically he snapped before God could gather him in.

We often read about the limits of God’s compassion: in the י״ג מידות—the Thirteen Attributes of God—we have an image of God as compassionate and full of grace, endlessly patient and kind. Yet if we read those words in their original context in chapter 34 of Shmot—the Book of Exodus—it goes on to say that God extends the iniquity of parents onto the third and fourth generations. 

So while ultimately we may all be responsible only for ourselves, our lives are lived entangled with others, always. If we are unlucky, this can result in multi-generational threads of inherited trauma and chaos. And if we are lucky, this can result in happy, healthy lives with wholesome family relationships. Witnessing the suffering that can explode in those unlucky families makes me ever more appreciative of my own luck, and ever more committed to a universalized theory of responsibility, a concept that comes up in Jewish texts, from halacha to Hasidut: 

כָּל יִשְרָאֵל עָרֵבִים זֶה בַּזֶה

All of Israel is responsible, one for another.

We are each other’s guarantors, in ease and hardship, until such time as God gathers us in.

Shabbat shalom!

Parshat Re’eh for Temple Ahavat Achim

(delivered August 31, 2024)

Shabbat shalom! It’s so good to be back.

While I was away I went to visit my parents in Michigan for a few days. Because I took a very early flight, I didn’t ask anyone to pick me up at the airport, figuring it would be easier to take a cab or an Uber. After getting off the plane and collecting my stuff, I made my way to ground transportation, to the rideshare waiting area. I opened the app and requested an Uber and waited semi-patiently for my driver to pull up. 

The next part of the story doesn’t look good on me, but I think it’s important to talk about. My randomly assigned driver had a clearly Arabic-sounding name, and as I waited for his arrival, I formed all kinds of stereotypes in my mind about what the ride would be like. I imagined he would be brusque. I imagined he would give me a hard time about being Jewish. I imagined he would drive recklessly. Standing there on the sidewalk I started to consider, maybe I should cancel this Uber and try my luck again. Maybe I should call my sister to pick me up. 

Maybe I should take off my kippah

But inertia—or maybe stubbornness—won out, and I did none of those things. In any event, the driver was not like I imagined. He was polite, friendly, and an excellent driver. (Better than me, frankly.) He greeted me warmly, put my bag in the trunk and we settled in for the ride, with the car radio playing the equivalent of elevator music. At first we didn’t converse at all, but eventually, right toward the end of the ride, as we were stopped at a traffic light, he turned to me and apologized. Ma’am, I am sorry. I didn’t ask what kind of music you like. What do you like to listen to? 

Still living inside my black-and-white world of stereotypes, I stumbled. Well, I listen to a lot of classical music. (Barely true.) And, I’m studying to become a rabbi, so I listen to a lot of Jewish music.

A peaceful smile came over his face. He said quietly: I love the Jewish people. I am Iranian and we love the Jewish people.

Now I’ve been paying attention to the news and something about this statement felt impossible to me. There was a pause. Then he murmured, The Iranian government and the Iranian people are two different things. Everyday Iranians can remember what it was like before the Revolution, and we have deep respect and love for the Jewish people. 

In the remaining few minutes of the ride, he opened up about the struggles his family had experienced due to the extremist takeover, and the ways in which that persecution and the need to flee had awakened his sympathy and empathy for the Jewish story. And I sat there in the backseat thinking, how silly I was for thinking that I knew anything about this person, just based on his name and my assumptions about his national origin. And how much I might have missed, how much I did miss, for having this foolish reaction.

I bring it up today because we are learning Parashat Re’eh this week, and there’s a passage in Re’eh that has been troubling me all week. In describing the importance of not falling into idolatry after conquering the land and dispossessing all the peoples currently there, Moses warns:

 הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם
Be careful that you not be ensnared after them. 

He goes on: watch out not to fall into their ways. For their rituals are anathema to God, everything they do is hateful in God’s eyes. 

They even sacrifice their children. 

Historical evidence suggests that this may be a true statement, but I want to invite you into the realm of metaphor to consider the relevance of these psukim in our modern world. This statement

כִּי גַם אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם יִשְׂרְפוּ בָאֵשׁ לֵאלֹהֵיהֶם
For they even burn their sons and daughters in the fire

sounds like something you might hear blaring on a particularly partisan news network, or whispered conspiratorially amongst People With Strong Opinions. To be honest, it’s a more extreme version of what you might have heard if you had been listening to my thoughts as I awaited my Uber driver. The toxic combination of a difficult and polarized political climate, social isolation and technology dependence, overheated media coverage, and our own unfortunate impulse to fear the unknown adds up to an ever increasing diet of dehumanization. And this practice of dehumanization has brought us to a place, as a society, where we can all too easily imagine the most scurrilous things about other people. 

Of course, it didn’t start with us. Rashi, our great Torah commentator from the 11th century, interpreted that phrase from verse 31

כִּי גַם אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם יִשְׂרְפוּ בָאֵשׁ לֵאלֹהֵיהֶם

by focusing in on the word גַם (also). In Rashi’s reading, the גַם means not only did they burn their children in fire but ALSO their parents, an idea for which Rashi cites a still-older precedent, from the Rabbinic period.

 אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא אֲנִי רָאִיתִי גוֹי שֶׁכְּפָתוֹ לְאָבִיו לִפְנֵי כַלְבּוֹ וַאֲכָלוֹ
Rabbi Akiva said, I saw a non-Israelite who bound his father in the presence of his dog,
which devoured him.

And Isaac Samuel Reggio, the nineteenth century Italian scholar tightens the screws on the dehumanization by saying of this foreign practice of child sacrifice

 וְהוּא נֶגֶד טֶבַע הָרַחֲמִים הַנְּטוּעָה בְּכָל אָדָם
This is against the merciful nature implanted in every human

Obviously if an entire people—conveniently the Israelites’ enemies—lacks even the natural mercy implanted in every human, they must themselves not be fully human.

But here’s what I want to say to you. Dehumanization has two victims: the one whose very being is belittled by being considered as less than human, and the one who does the belittling. When we permit ourselves to believe the worst about others, because of their identity rather than because of their actions, we end up diminishing our own humanity, too. We deny ourselves the dignity of having empathy and mercy for all of God’s creations. When we begin to see all Democrats, or all Republicans, or all Palestinians, or all Israelis, or all [fill-in-the-blank] as a caricature of evil, not because of anything they’ve done but because they seem to fit into a category, we give up some of our own humanity in dehumanizing them. 

It is, of course, part of the mechanics of dehumanization that the cycle continues, and that it’s always the most vulnerable who suffer in the most grievous ways: the poor, the historically marginalized, children. In this way, the notion that there could be people who sacrifice their children turns out to be self-fulfilling. For speaking and thinking and hearing such things drives us humans to imagine that we are separate from those people, that we could never be like that. And from that vantage, we teach our children the same hateful values that we decry. Another generation is sacrificed at the altar of degradation and objectification.

In the here and now, there are large forces of dehumanization in play, and I don’t pretend that one well-intentioned dvar Torah will change that. What can any one of us do as individuals against the swirling currents of hatred and extremism? The task is more than we can imagine, yet the consequences of doing nothing are more than we can bear.

Rabbi Tamar Elad-Appelbaum of Kehillat Tzion in Jerusalem has said that people—and American Jews in particular—need to let go of the habit of trying to fix everything. The problems of the world started long before all of us and will continue long into the future. Our role is simply to make a little more peace and good will where we can: as my Uber driver did last week, in his sweet unguardedness and willingness to stay in the conversation. Clearly, painfully, we cannot fix everything. For now, not breaking it any further will have to be good enough.

Shabbat shalom!

Parshat Dvarim for Temple Ahavat Achim

(Delivered August 10, 2024)

Shabbat shalom! 

My mother often says, If three people tell you you’re drunk, you better go lie down. Now I’m not much for drinking alcohol, but I take her point. If you keep getting the same message from a variety of sources, there’s probably something to it. Sometimes we need to get clobbered over the head with it, but I guess Mom’s point is it’s better if we don’t. 

This week, we study Dvarim, the first parsha in the Book of Deuteronomy. As I said before, there is basically no new narrative material in this fifth of the Five Books of Moses. At this point, Moshe Rabeinu is in the mode of life review: going back over the story, sifting and filtering and trying to make sense of it all. And so are we. 

And indeed Parshat Dvarim has a couple of themes that keep re-sounding, frequently enough that I want us to take a close look at them and take in their message. Although these repeating themes mostly don’t come in the part of the scroll that we chant this year, they spoke to me deeply as I studied this week. Over and over, this summative parsha—the beginning of this summative book—is whispering, or maybe even shouting, Keep going! Don’t be afraid!

Keep going! Don’t be afraid!

So let’s look into it. Twice in the parsha we are told רַב־לָכֶם, enough. רַב־לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר הַזֶּֽה in chapter 1, verse 6 and רַב־לָכֶם סֹב אֶת־הָהָר הַזֶּה פְּנוּ לָכֶם צָפֹֽנָה in chapter 2, verse 3. Rav lachem: it’s a lot, it’s enough, it’s maybe even too much. You’ve stayed too long by this mountain. You’ve circled too long around this mountain. You’ve been here quite long enough—or perhaps too long—pick yourselves up and turn toward the north. The divine voice is speaking through Moses saying, Nu? It’s time for something different. This is a relatable stance: we stay in one place too long and it starts to feel like the world is moving away from us. And then we realize there’s more life out there and we want it. 

But it’s not always easy to break out of the perseveration of staying settled where we are, not so simple to move onto the next thing, even when we know that’s what’s called for. 

That’s where the Don’t be afraid part of this repeated message comes in. 

In chapter 1, verse 17, as Moses is reiterating the principles to keep in mind when judging legal cases, he says:

לֹא־תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן 

לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי־אִישׁ כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא

Do not differentiate individuals in judgment, hear the humble as you hear the great
Do not be afraid before any person, for judgment belongs to God alone

Chizkuni elaborates: don’t be afraid that the person you rule against will hate you, because it’s ultimately divine judgment that matters. The human judge is merely a representative, called upon to do God’s will. 

The next instance of Don’t be afraid! comes just a few verses later, in chapter 1, verse 21, which reads:

רְאֵה נָתַן יי אֱלֹהֶיךָ לְפָנֶיךָ אֶת־הָאָרֶץ 

עֲלֵה רֵשׁ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יי אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ אַל־תִּירָא וְאַל־תֵּחָת׃

See, Adonai your God has given you the land before you,
Go up! Inherit it, as Adonai, God of your ancestors, said to you!
Do not fear and do not be dismayed.

The second part of the phrase אַל־תֵּחָת, is an unusual word choice, the root letters for תֵּחָת appear only twice in the Torah itself, though it does come up about 50 more times in the other parts of the Tanakh. It can mean dismayed or even shattered, and the 19th century Russian rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, known familiarly as the Netziv, explains that it specifically means שלא תהיו נִשְבָּרִים בַּלֵב—that they not become broken-hearted. The Netziv connects it to a pasuk from Jeremiah, which also deals with hesitation before conflict: אַל־תֵּחַת מִפְּנֵיהֶם פֶּן־אֲחִתְּךָ לִפְנֵיהֶם—do not break down before them, lest I break you down before them. In Jeremiah, God is, I think, pointing to a familiar human habit, that of allowing fear of the unknown to make us think we can’t do something—essentially, volunteering for failure rather than taking the risk of trying. In its own way, though, even Jeremiah’s tough love speaks of faith, challenging the Israelites—that is to say, us—to hold our courage in our hands, to overcome our own self-destructive impulses and choose instead to be unafraid.

Our final example comes toward the end of chapter one, when Moses, in recounting the incident with the scouts, recalls encouraging the Israelites by saying: 

לֹא־תַעַרְצוּן וְלֹא־תִירְאוּן מֵהֶם

Do not tremble, and do not fear them.

Yet again, the message is Don’t be afraid, and both Ibn Ezra and the Netziv again associate this trembling and fear with broken-heartedness. There is something about experiencing fear that breaks us, that deflates our self-respect and sense of our own value. By facing and overcoming our fears, we become whole. Our hearts heal.

Of course, it’s easy to say don’t be afraid, but much harder to actually do it. It is a human thing to panic in the face of new or unpleasant or challenging experiences. So when, in this third instance, Moses tells the Israelites not to be afraid, he then follows it with one of the most gorgeous images in the Torah: After urging the Israelites to be courageous, Moses reassures them that God will fight for them, just as they have already seen in the land of Egypt, and that God will carry them through the wilderness as a father carries his son. 

And this really is the point, the message that the parsha clobbers us over the head with, much like the three people telling you you’re drunk: that the antidote to fear is not braggadocio, it’s not posturing, it’s certainly not pretending to more bravery than we possess. Rather the antidote to fear is courage, and courage comes from faith, from the sense of God’s presence. These texts in Dvarim are locating courage in the practice of the nearness of God. It’s interesting to me that one of the synonyms for courage listed on thesaurus.com is… spirit. There is some essential overlap between being with the divine and being able to be truly fearless. 

And in a time when there is ample reason to fear—when our beloved Holy Land, the land the Israelites have been wandering toward these past four books of the Torah and which they are poised to enter imminently—is in the present day under constant threat and coping with massive undigested trauma, there is still this. With all that we face that is uncertain, we know that we have endured harsh trials before and gone on to recover. What keeps us going is this faith, this feeling that somehow our people will prevail, and with God’s help, move from strength to strength. As the words of the last stanza of Adon Olam teach us, each and every Shabbat: יי לִי וְלא אִירָא. When God is with me, I have no fear.

Shabbat shalom!

Parshat Mattot-Masei for Temple Ahavat Achim

(Delivered August 3, 2024)

Are we there yet?

This is an age-old question. It comes up, of course, on car trips with children, on a fairly regular basis, almost like clockwork. It also came up for me a lot as I was studying our Torah portion this week. We are winding down Sefer Bamidbar—the Book of Numbers—and with it, the narrative substance of the Torah. Yes, of course, there is another book in the Five Books of Moses, but Sefer Dvarim—Deuteronomy—is a retelling of the first four books, punctuated by Moses’s long goodbye. So for all intents and purposes, this week finds us at a major moment of transition. Here at the end of Mattot-Masei, the Israelites are poised to enter the Promised Land, seemingly about to fulfill the beautiful dream that Avraham had back in Parshat Lech L’cha. This is the longed-for culmination of forty years of wandering and bickering and searching and giving up and starting again. This is the fulfillment of a vision, the anticipation of which spurred the harrowing journey out of enslavement. Here we are, witnessing the Israelites, our ancestors, ready at last, to attain what they have been yearning for, what their parents toiled for, what their grandparents could only dream about. 

Are we there yet?

But in this seeming moment of triumph, this double portion of Torah finds Moses and the Israelites not looking back with a sense of satisfaction and contentment. Rather, they come to the unpleasant realization that getting there is significantly less than half the fun, and by the way, there’s no there there. In Parshat Mattot-Masei, Moses has meltdown after meltdown, becoming increasingly unhinged just when the story should cloak him in triumph. In the first part of the parsha, which we don’t read this year, he becomes furious that in conquering the Midianites, the fighters allowed the women to live rather than slaughtering them. This is not the righteous, moral Moses we have come to admire as our teacher and leader. His twisted rationale is that the seductiveness of the Midianite women had caused the plague that had decimated the Israelite camp until Pinchas’s act of vigilantism. Even if this had been the case with every single Midianite woman, and even if it didn’t take two to tango, is this a reason for such wild destruction?

Then, in the part we do read today, Moses goes ballistic on the Gadites and Reubenites, assuming that their apparently sensible request to remain in Moav with their cattle and not cross the Jordan into the Holy Land was evidence of treachery that would lead to a repeat of the incident with the scouts—and perhaps an additional forty years of wandering as yet another generation might prove unworthy to enter the Land. Again, his logic makes a certain amount of sense on paper, but the way he handles himself …really doesn’t look good. It seems all this conquest does not bring out the best in the Israelites, nor in their leadership. 

Just as they seem to be about to enter the land and fulfill the desire they have held in their hearts for nearly half a century, they decompensate in spectacular fashion. It makes me wonder. 

Maybe, Are we there yet? is the wrong question.

I have a dear friend, a brilliant writer and composer, more extravagantly talented than most of us could ever hope to be. When he was in his early thirties, he wrote a show that was produced on Broadway, starring people you and I have heard of. It was nominated for a Tony Award. It was a big deal. He and I didn’t meet and become friends until some years later, and when we were reflecting together about that early success, he said something to me that I’ve never forgotten: “Don’t climb the mountain too soon. Because you think that when you climb the mountain everything is going to be perfect. But actually, what you find at the top is a bigger, gnarlier, higher mountain.”

Likewise, those of us blessed with children in our lives experience this phenomenon over and over. When they are in utero, we imagine life will be perfect when they are finally born. When they are infants, we imagine life will be perfect when they sleep through the night. When they are toddlers, we imagine life will be perfect when they go to school. You get the idea. And then, when they set out on their own, we imagine life will be perfect when they come back to visit. Each phase brings something delicious and something more to want. And much as we long to see their children and their children’s children, it is in the nature of being human to leave question marks and ellipses in our wake. The promised future is always out of reach.

I think also of 1948. When the modern state of Israel was established, I imagine many Jews felt that finally we’re coming home. Finally, we can be safe. Finally, we can occupy the high moral ground we envision for ourselves. The truth, as we agonizingly know, is much more complicated than that. Yes, we are home. But safety and high moral ground are much more thorny than we allowed ourselves to imagine for all those generations when we didn’t have a Jewish homeland. October 7 taught us—again—how unsafe we truly are, even in our own country. And the incident at Sde Teiman this past week—in which the arrest of a handful of IDF soldiers who brutalized a Palestinian prisoner sparked rioting by settlers in protest of their being punished—has shown us that although Am Yisrael is one people, we are not all speaking the same moral language or holding ourselves to the same standards. In 1948, when our beloved Israel was founded, I doubt we could have imagined that such depravity and pain would still be ours. 

And as we navigate these weeks leading up to Tish’ah b’Av, the weight of our historical trauma feels awfully heavy indeed, and the pasuk from our haftarah this week,

לָכֵן עֹד אָרִיב אִתְּכֶם נְאֻם־יי      וְאֶת־בְּנֵי בְנֵיכֶם אָרִיב׃

Oh, I will keep rebuking you, says Adonai,
and your children’s children I will rebuke.

curdles in our ears. Over and over, as our history unspools, our highest aspirations become muddier as they draw closer. The Torah seems to be telling us—over and over, because we are human and need to keep hearing it—that dreams take work, that the ideals we picture have a cost we can’t always recognize until it comes due. 

And yet we journey. 

The second part of our double-portion of Torah today, Parshat Masei, goes to great lengths to look back and name each and every stop along the way of those forty years of wandering. 

From the departure that caps the Pesach story, as the Egyptians are burying their dead, the Israelites journey. They journey to Sukkot, and Eisam, and Pi haChirot, and Migdol. To Marah and Eilim and Dofkah. And on and on. 

Always journeying. 

The sages wonder: why name all these places? Rashi takes comfort in knowing that as forty-two places are named to describe a period of forty years’ wandering, it must mean that the Israelites had moments when they settled in and stayed. Moments to pause for breath and reflection. The Midrash Tanchuma offers a parable: the articulation of place name after place name is like a King who is traveling with an ill child and as he recounts the story many years later, he lovingly names the places where they paused: here is where we slept, here is where we were cold, here is where you had a headache. Even though there was this terrible divine decree that there would be four decades of uncertainty for the Israelites, God was still paying attention. God kept an eye out.

But if we look closely at the verse that introduces this travelogue, there’s something else too. Chapter 33 verse 2 reads: 

וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת־מוֹצָאֵיהֶם לְמַסְעֵיהֶם עַל־פִּי יי וְאֵלֶּה מַסְעֵיהֶם לְמוֹצָאֵיהֶם׃

And Moses wrote down their departures for their journeys at the command of Adonai;
these were their departures and their goings out. 

The verse emphasizes the going, not the arrival. In other words: not comings and goings, but goings and goings. Our Torah tells us that setting out, looking forward, holding aspiration is essential. That even in the hardest of times, we set our sights on the horizon and keep moving. There will always be a tension between present and future, between what we have and what we think we need. The lesson is to remember and respect the past, see the imperfect present for what it is, and keep striving, even knowing that when we get there, we’ll set out again.

There is, perhaps, something to be said for unrealized dreams, for having something more to hope for and work toward. 

So. Are we there yet?

No. But we’re still journeying.

Shabbat shalom!

Parshat Pinchas for Temple Ahavat Achim

(Delivered July 27, 2024)

Shabbat shalom!

I remember when the boychiks were little and they would occasionally complain to me: Ima, I’m bored. And my reply would always be [shrug] OK. I think there’s something about the impulse to seek what’s new and exciting, that can fool us into thinking that the steadiness of the ordinary is of a lesser value. Yet I’m here today to sing the praises of boredom, to make the pitch for what lies beneath the mundane. 

This year we got to read a passage that probably sounded familiar, since we hear it several times a year at Rosh Hodesh. And actually, it’s that very familiarity I want us to consider a little bit. The last two aliyot today contain, as we said before, detailed descriptions of certain of the korbanot, the animal offerings that were at the center of the Temple culture prior to the destruction. To the casual reader, those daily offerings—the temidin—can be repetitive. Even—dare I say it?—boring. It’s tempting to skate over these parts when they come up in our study of Torah, as if they’re interchangeable and there’s nothing to be found in them. Yet, as always, if we slow down over the text, we can find and ask and feel all kinds of things that might not have been obvious at first glance. 

So what does this seemingly repetitive, semi-boring passage have to teach us? 

As I slowed down over the korbanot in Pinchas this year, the first thing that spoke to me, and spoke quite loudly, was its position in the parsha. Our Sages have taught that smichut parshiot—the juxtaposition of two different parts of a text—is purposeful and meaningful. That is to say, there is substance to be derived from the liminal space between sections. Like notes and prayers tucked into the cracks between the building blocks of the kotel, the in-between parts of a structure are actually part of the structure.

Coming as it does immediately following the section concerning Moses’s succession plan, and Joshua’s becoming the new leader and spokesperson of the Israelite community, the passage describing the daily practices of the Temple seems to me to be offering a subtle but important teaching. The advice—millennia before Change Management was a field—is that when we are in the midst of a leadership transition or, more broadly, in the throes of any sort of major disruption, steady practices offer a way of grounding ourselves and absorbing the change. 

Although it’s perhaps slightly less consequential than what’s described in the Torah, I can imagine that having a new rabbi, even one you basically feel good about, also involves some sense of destabilization. These first weeks, we are learning each other’s tunes, getting acquainted with one another’s customs, and finding our way, I hope, into each other’s hearts. We do this, in part, through the temidin of congregational life: keeping steady with our Shabbat practices, studying Torah, volunteering, coming to Sunday service, keeping up with what’s still the same while integrating what’s new. Having these spiritual habits at the core of what we do, helps us grow closer and knit our worlds together. This is a comfort in a time when it may feel like things are coming apart. With our hostages still in captivity and war raging in the Holy Land, and with political tensions at a high pitch here at home, we need to be able to lean on the temidin of life, to invest in our sense of community and wholeness.

As you probably know, on Monday night we entered into the period of the Three Weeks leading up to Tishaa b’Av, when we will commemorate the very destruction I mentioned earlier. In the book This is Real and You are Completely Unprepared, Rabbi Alan Lew articulates the cycle from Tishaa b’Av through Simchat Torah as an extended metaphor of ruin and return. In Lew’s framework, the grief of Tishaa b’Av carries us into the reflective work that culminates in the High Holidays. If you imagine teshuvah as a Temple itself, we have entered its gates and are in the courtyard. We have a ways to go to get to the heart of it, but we are beginning to tune into the frequency, of our own inner work. 

In my exploration of Parshat Pinchas, I found a Hasidic teaching about the temidin that links them to the Three Weeks and the long march to Yom Kippur. It comes from Rabbi Binyamin ben Aharon of Zalocze, whose book Torei Zahav recasts the jewel of the korbanot in an entirely different setting. Rav Binyamin cites a teaching he received from another hasid, Itzik Drobyczer, who made a fascinating linguistic leap to turn the temidin into a moral lesson about anger and forgiveness. Remember the phrase כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה—yearling lambs? Rav Itzik takes כְּבַשִים and recasts the root letters [chaf vet sin] to get the word כְּבֻשִׁים—things that are suppressed. From this connection, he reimagines the korbanot not as burnt offerings but rather as suppressed resentments and vendettas that, instead of being כְּבֻשׁ—held in check—until Yom Kippur, are offered up to God on a daily basis, through the ritual of the korbanot. Rav Itzik teaches that a person should say every night, paraphrasing a line from Megillah 28a, “May God forgive anyone who has harmed me.” This, then, becomes the רֵיחַ נִיחֹחַ לַיי. The sweet scent that gives God so much pleasure is not a physical smell per se, but the joy of seeing humans do the work of peace. 

So. Two different takes on the temidin: perhaps they are guardrails on the road of life, holding us secure when the path curves. Or perhaps they are an invitation to a daily discharge of hard emotion, a chance to offer up to God what we cannot ourselves express or redress.

Unsurprisingly, I think it’s both. Unsurprisingly, I think the meta lesson is not to take anything for granted, even the seemingly boring passages in the Torah. 

Truth is, the very name, temidin, is a teaching, for tamid carries two ways of thinking about the passage of time. Tamid can mean daily, as in the things that happen every day. That’s what these offerings are, the habitual actions that make up the structure of life. The temidin of modern life might be: brushing our teeth, saying good morning and good night to the people we live with, — if we’re lucky, studying Torah. I’m sure you can think of many more. But remember I said tamid carries two ways of thinking about the passage of time. Here’s where it gets interesting: tamid also means constant and uninterrupted. Think of the words from the first blessing after the Barchu:

רוֹמְמֵי שַׁדַּי תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ

The uplifters of Shaddai constantly recount the glory of Adonai and God’s holiness 

Tamid points us to a dual mode of experience: both habitually renewing and constant. Now and always. Particle and wave.

The meta-lesson is that every day, the everyday, is magical, and comes from God. Even when things are barely holding together, even when change and disruption threaten to engulf us, there is tamid: the constancy and the commonplace, the poetic and the prosaic, held and offered by 

הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית

The One who, in goodness, constantly renews the works of creation,each and every day.

Parshat Balak for Temple Ahavat Achim

(Delivered July 20, 2024)

Psssst! Have you heard the one about the talking donkey?

Parshat Balak invites us into a weird and wacky world, a place where a nervous king can hire an itinerant mystical sorcerer to lay a curse on an entire people; a place where that itinerant mystical sorcerer might or might not be a prophet; a place where divine messengers appear as roadblocks and donkeys talk. 

So far it sounds like Fantasy-World, almost Disney-fied, maybe even a little silly. A topsy-turvy, funhouse mirror kind of parsha that might lend itself to a cute and pithy lesson. When we think of it this way, it’s tempting to underestimate its theological and moral import, but as any follower of the Marx Brothers or Sarah Silverman can tell you, just because something is funny doesn’t mean it isn’t serious.

Underneath the trappings of magical realism—with the emphasis on the magical part—there are questions of prejudice, free will vs. divine intervention, and insight coming in its own sweet time from the most unlikely places. What speaks to me the most this year, though, amidst high feeling about Israel and Gaza with ever-fresh wounds, and a contentious and downright bizarre election season, is the way that the character of Bil’am occupies a liminal space between cultures, and how he navigates it in this parsha—haltingly and full of dread and confusion—toward an abiding statement of peace. 

For although Bil’am is not an Israelite, when he finds himself in places of moral confusion in this parsha—which is often—he relies on the Israelite God to help him make sense of his situation. At the very beginning of the parsha when King Balak’s messengers approach Bil’am to hire him to curse the Israelites, I think his gut instinct is that he shouldn’t go, but perhaps he’s flattered by the attention. In any case, he stalls for time, saying to them: 

לִינוּ פֹה הַלַּיְלָה וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְכֶם דָּבָר כַּאֲשֶׁר יְדַבֵּר יי אֵלָי

Stay here tonight, and I will answer you with whatever Adonai says to me

It’s not only that Bil’am seeks divine counsel but that he seeks it seemingly across cultural boundaries. Indeed, Adonai answers him back, more than once. It seems that this outsider has not just access but also a deep loyalty to God, even going so far as to later use the phrase Adonai Elohai: Adonai my God. It raises the question not only of how and why Bil’am is so connected to the Israelite God but why Balak would think to engage someone “under the influence of Adonai,” so to say, to curse Adonai’s chosen people. Surely hiring someone who hated the Israelites would have made more sense. 

Yet Bil’am is, at least in this parsha, positively linked with the Israelite God, such that some even call him a prophet. But it’s complicated. Because he is tempted by the riches and recognition that Balak’s representative dignitaries try to entice him with, he agrees to go on this unholy errand. But he goes reluctantly, with the understanding that he can only utter the words that Adonai feeds him. 

It’s interesting to me that our tradition gives us a non-Jewish character with such a strong connection to the Jewish God. While it’s unfashionable to admire Bil’am—especially knowing that a few chapters on, he will get blamed for Israelite heresy and idolatry—I can’t help seeing him in this moment as something of a role model. Here is a person who becomes a kind of fellow-traveler, a person who is not himself “one of us” but who is nonetheless familiar with Israelite culture and theology, and whose conscience leads him, despite his best worst intentions, to reflect for himself and bless where he was expected to curse.

This capacity for reflection surfaces in the scene with the donkey as well. When God finally grants Bil’am’s donkey the power of speech, she scolds Bil’am: 

מֶה־עָשִׂיתִי לְךָ כִּי הִכִּיתַנִי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים

What have I done to you, that you thrash me these three times? 

And when he doubles down on berating her, she says essentially: you’ve known me all these years. Have I ever done anything like this? 

Bil’am, to his credit, says, No. Rather than continue to antagonize the animal, he pauses and allows himself to admit he was wrong. And at that moment, 

וַיְגַל יי אֶת־עֵינֵי בִלְעָם וַיַּרְא אֶת־מַלְאַךְ יי

God uncovered Bil’am’s eyes and he saw the divine messenger

Bil’am’s humility here—and the ensuing divine insight—are a powerful lesson for us about what can happen when we embrace the vulnerability of admitting the possibility that we could be wrong.

The relevance to today couldn’t be more plain. In a world where the sharper and more strident the opinion, the more attention it gets; there seems to be little reward for subtlety and nuance. That very dynamic, abetted by social forces like isolation, technology, and pandemic, has led us to a place of echo chambers and shouting into the abyss, of relationships in disrepair because we decide we can’t talk to people who think like that. The illusion of certainty is buttressed by a constant bombardment of cultural messages curated just for us, that allows us to think that people like us are paragons of virtue and correctness, while people like them are unredeemably misguided monsters, mere caricatures of humanity. 

The lure of certainty, the mirage of an airtight argument, makes us soft-headed and hard-hearted. We surrender the intellectual honesty of complex engagement, in favor of slogans and bumper stickers. And we give up on people whose orientation to the world leads them to different conclusions than our own, determining that they are too far gone, too brainwashed to be worth talking to.

But today I’d like to make the case for listening more carefully, reflecting more deeply, and earnestly seeking the truth, even when it means, like Bil’am, admitting we’re wrong, even when it means, like Bil’am, withholding judgment until we can discern what God wants of us. 

I’d like to suggest that we make it a point to resist the idolatry of easy answers and invest our energy instead in learning more, and in trusting in the good will of others. Admittedly, it’s not true of everybody, all the time, and unprovoked attacks are not an indication of good will. Still, most of us, most of the time are decent people, created in the divine image, who are at least worthy of a smile or a conversation. We won’t always agree—and we shouldn’t have to—but there is no harm in considered, respectful disagreement. 

Let’s take the best of Bil’am by teaching ourselves to listen for the highest moral authority even if it means reconsidering what we thought was incontrovertible; by pulling back from the impulse to senseless violence; and by imagining the possibility of looking at those we are supposed to hate and saying: 

מַה־טֹּבוּ 

How beautiful!

Shabbat shalom!

Parshat Chukat for Temple Ahavat Achim

(Delivered July 13, 2024)

Shabbat shalom! 

There’s a phrase that people often use in times of sorrow or challenge. Perhaps you’ve heard it yourself, or even said it. “God never gives us more than we can handle.” 

I hate that phrase.

Because when I’m feeling grief-stricken or brokenhearted, when it seems like all is lost, the least helpful thing is the idea that God has this particular challenge in mind for me, and it’s all just some kind of sadistic vote of confidence in my capacity to handle hard things. Thanks a lot. The idea that God never gives us more than we can handle bothers me, because it suggests a theology in which God is both individually emotionally involved in people’s lives AND sometimes uses that emotional involvement in manipulative ways.

As I studied the parsha this week, I found myself coming back to that smarmy phrase quite a bit. Looking at the way this parsha plays out for Moses, I kept thinking, Poor guy. He really deserves a break.

Think of it: two weeks ago was the incident with the scouts, in which ten of the twelve folks he sent to scout the Promised Land came back discouraged and without faith, saying this is too hard, we can’t settle this land

Dayeinu—that would have been enough to cause Moses immense frustration. And then came Parshat Korach from last week, in which Moses and the Israelites had to deal with rebellions that cost many lives and created a huge amount of trauma. Even though it all turned out correctly, and the rebels were defeated, that good outcome carried a price. Watching the earth open up and swallow Korach’s gang must have made a strong and hard impression on all of the Israelites. But for Moses and Aaron especially, it must have reawakened the trauma of the deaths of Nadav and Avihu from Parshat Shemini. Plus there was a plague in last week’s parsha

Then this week, in the fifth aliyah of Chukat, when the Israelites have set out into the Wilderness of Tzin and settled at Kadesh, Miriam dies. Suddenly, the water supply is gone, and the Israelites are once again in a panic—this time not so much from their sense of entitlement or weariness for how hard it is to be moving toward a goal that they didn’t entirely choose and don’t understand and can’t picture, and which they won’t actually get to enjoy because of their behavior in Shelach L’cha

This panic is actually life or death. They are wandering in the wilderness—in the desert!—and there is no water. When they go to Moses to complain, it’s with good reason, but it still probably sounds to him like more ungrateful kvetching from this fractious people he’s been reluctantly called to lead.

So Moses is already pretty wound up when he goes to God to ask (again) what to do about the water problem. God gives fairly clear instructions: Take your staff and gather the community, you and Aaron, 

וְדִבַּרְתֶּם אֶל־הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן־הַסֶּלַע 

And speak to the rock in sight of the community, and it will yield its water, 
and you will bring out water for them from the rock.

And this is where Moses starts to lose it, where the adage that God never gives us more than we can handle is exposed as untenable. This—the loss of his sister, the community tensions he is constantly managing, the horrific memories of the loss of his two nephews—this actually is more than he can handle. And instead of following instruction and coaxing the rock to give water, he scolds the gathered Israelites, 

שִׁמְעוּ־נָא הַמֹּרִים הֲמִן־הַסֶּלַע הַזֶּה נוֹצִיא לָכֶם מָיִם׃

Listen, you rebels! Can we get water for you out of this rock?!

And then Moses lifts his hand and hits the rock with his staff. Twice. 

Whereas God had told him that words would draw out the rock’s water, Moses was past his breaking point and he both defied the practical instruction about what to do and demonstrated by his words that he didn’t even believe in God’s instructions.

Moses had absorbed all he could absorb, and he snapped. It’s painful to watch him decompensate, this person who has overcome his own limitations and hesitations to become a truly capable leader. And yet if we look at the circumstances, it adds up. It seems God really did give him more than he could handle. 

As someone pointed out in Torah Study on Thursday, this task of leading the Israelites into the Promised Land, a task that he didn’t even want in the first place, should have been mostly finished by now. But because of the incident with the scouts, this two-year gig turned into a forty-year one and it’s already determined he won’t get the reward. To me, it’s amazing he continued to lead given all this. Even before striking the rock, he already knew from Shelach L’cha that he was part of דוֹר הָמִדְבַּר—the Wilderness Generation, none of whom would enter the land, save Joshua and Caleb.

In the text, Miriam’s death and burial together get only half a verse; it’s almost cursory, kind of seems like an afterthought that it was included at all. Immediately after her death and burial is when the water crisis arises, leading the Rabbis of the Midrash to posit that Miriam had her own private, portable well, which the Israelites lost access to after her death. But this quick chain of events also means that Moses did not have any time or space to mourn his sister, to integrate the loss of her physical presence into his being. 

Miriam’s importance to Moses—and, not for nothing, to us—is hard to overstate. When their mother gave Moses up as a baby under the sharp Egyptian order to murder all male Jewish babies, it was Miriam who watched after him and bravely approached Pharaoh’s daughter to offer to find her a nursemaid for the baby she drew out of the Nile—a nursemaid who of course turned out to be his own mother. The point is, from the beginning, Miriam was looking out for Moses’s needs in ways that had far-reaching consequences. If Moses had not had those extra borrowed years with his own mother, in his own Israelite culture, he might not have known who he was…and without that identity formation, all that followed—his rage resulting in the death of the Egyptian taskmaster, his being chosen by God to lead the Israelites to freedom, and so on—might not have occurred. 

So Moses having to go into crisis mode right after this foundational loss? Well, it’s understandable why it was so hard for him and why the pressure built up the way it did. 

By contrast, when Aaron dies shortly thereafter, Moses has prior notice directly from God that loss is imminent. And when it does happen, he has both time to absorb the loss and company with whom to absorb it. In chapter 20, verse 29, we read: 

וַיִּבְכּוּ אֶת־אַהֲרֹן שְׁלֹשִׁים יוֹם כֹּל בֵּית יִשְׂרָאֵל

The entire House of Israel mourned Aaron for 30 days.

Later still, we get a glimpse of what Moses is really made of—again, just a half of a verse. In this passage, which we don’t read this year, the Israelites rear up again with complaints and God sends fiery snakes to punish them. In chapter 21, verse 7, the people come to Moses to ask him to intervene, and even after everything that has happened, 

וַיִּתְפַּלֵּל מֹשֶׁה בְּעַד הָעָם

And Moses prayed on behalf of the people. 

This person who has been through the wringer and who would’ve had every right to give up on the Israelites still somehow manages to find enough compassion for this unruly bunch, to lend his voice to their plight. Looking at Moses’s actions from a wider angle makes me think a little differently about the notion of God only giving us what we can handle. Although Moses lost his composure spectacularly in the incident with the rock, with time he managed to right himself and regain the dignity and sense of responsibility that we expect of him. It turns out, he did handle all of the troubles that came his way, and eventually composted them into even more profound leadership. May we all meet our hardest moments with such fortitude and overcome our most shameful ones with such dignity.

Shabbat shalom!

Parshat Korach for Temple Ahavat Achim

(Delivered July 6, 2024)

Shabbat shalom & Hodesh tov! 

In case you hadn’t noticed, this is my first Shabbat as the official settled rabbi of TAA. I am uncharacteristically resorting to understatement when I say I am very happy to be here.

Being as I’m stepping into a new and bigger role, I’ve been thinking a lot about leadership. Luckily for me, Parshat Korach is also engaged in that question. Unluckily for me, Parshat Korach is not what you’d call unproblematic when it comes to leadership lessons. With four separate rebellions brewing, all of them connected to the title character—whom the Bible scholar Jacob Milgrom calls the arch-conspirator—the picture is muddy at best. Instead of giving us easy answers, Parshat Korach is inviting us to reflect on the big questions around leadership: Who gets to be a leader? Where does power actually come from? How does the leader’s intrinsic motivation play out? What is the role of followers in creating or ratifying leadership? 

Under the triennial system, we don’t read the opening of the parsha this year, so you’ll just have to believe me when I tell you it’s a whopper, a passage that takes what we think we know about leadership—and about the Israelites, and about God, and about basic right and wrong—and looks at it as if through a distorted fish-eye lens. 

The setup is this: Korach, a great-great-grandson of Jacob our Forefather, along with a pretty strong sampling of supposedly reputable Israelite men from good families, confronts Moses in rebellion. Korach says to Moses and Aaron:

 רַב־לָכֶם כִּי כׇל־הָעֵדָה כֻּלָּם קְדֹשִׁים וּבְתוֹכָם יי וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ עַל־קְהַל יי׃

Too much is yours! For the whole congregation—all of them—are holy, and God is within them. Why do you lift yourselves up over God’s community?

On the surface, this is a good argument. Korach’s message reaches back to Parshat Yitro, and the instruction to become מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ—a kingdom of priests and a holy nation. And in a happy coincidence considering the secular holiday we just celebrated this week, it also reaches forward to the Declaration of Independence, “We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.”

But as you know from the second aliyah, it doesn’t go well for Korach. Rather than being covered with accolades for his progressive thinking, Korach meets a terrible end as the ground opens up and swallows him and his fellow rebels entirely. 

Why does a person who is saying all the right things meet such a terrible fate? It’s hard to fathom. The Rabbis suggest that Korach was motivated by ego and resentment. Aggrieved that Moses and Aaron—as leader and high priest respectively—had more stature and power than he did, Korach saw himself as the rightful third in command on account of his father’s place in the family tree. Korach’s beautiful, plausible words, the Rabbis imply, were not entirely sincere. Rather they were like a campaign speech designed to make the speaker look better by making his rival look bad. It’s this unsavory motivation that sparks our sages in Pirkei Avot chapter 5 mishnah 17 to cite Korach as the archetype of מחלוקת שאינה לשם שמים—an argument that is not in the name of heaven. 

The nineteenth-century Russian commentator, the Malbim, makes a subtle distinction about the Avot mishnah, noting the way the parallel structure of the mishnah suggests that the מחלוקת—the argument—that gets characterized as not being in the name of heaven, is not between Korach and Moses, but rather between Korach and his cohort of discontents. In the Malbim’s view, silver-tongued Korach leverages the resentments of others in order to gain power. His beautiful words are a double-edged sword, flattering the listener who most needs to be flattered, while disguising his hunger for the spotlight. In this case, the followers make the leader as much as the leader makes the followers: there’s a symbiosis between Korach’s needs and the rebels’ needs. As my late grandmother might say, they deserve each other. So this is one way of looking at the question of why Korach, with his eloquent and humanistic-sounding mission statement, meets this horrible fate. 

We also know, again from Parshat Yitro, that Moses has been guided toward sharing leadership. What if Korach had taken the longer road to leadership, offering himself as an assistant to Moses, working his way up the chain of command? Perhaps he might have attained the position he so badly wanted, the old-fashioned way, by earning it. Had this been his path, perhaps he would have felt more invested in the community as a whole, secure of his place in it and willing to approach with humility rather than hubris.

As the guys and I were discussing the parsha the other night, my son, perhaps under the influence of his aliyah, in which the glory of God suddenly suffused the Tent of Meeting, had a different idea of why Korach was so harshly punished. Maybe the lesson is that the ultimate judgment is God’s, that our human capacities are finite and therefore our moral analysis is definitionally limited. What looks clear to us might look very different if seen from a wide enough perspective. Submitting to divine will rather than forcing our own keeps us grounded—in the non-Korach, above ground, kind of way.

So what are the lessons for us as we enter into this relationship of rabbi and congregation? First, leadership requires humility. Not the false kind of humility that performs smallness while angling for more influence and prestige, but rather the kind of humility that Laila taught us about at Shavuot. The humility of knowing when it’s your turn to speak and when it’s your turn to listen, of having the courage to step forward when your contribution is needed, and the generosity to support others when the moment calls for their contribution. 

Second, and intertwined with humility: leadership can be shared and cultivated. To my delight, we had a robust number of folks chanting from the Torah today. In the coming weeks and months, I hope we’ll have more and more people on the bimah, leading parts of services or sharing words of Torah. (Side note: If you’ve sat in the seats and thought, I could do that! or I have a thought about that! or I could learn how to do that! please let me know. I’m happy to work with you or to help you find resources to build the skills you want to develop.)

The third leadership lesson I am taking from Parshat Korach, inextricably linked with the previous two, is that leaders and followers have a role in forming one another. The Israelites (mostly) follow Moses, and through his experiences with them—good and bad—he learns to be a leader. Korach, meanwhile, also finds his people, playing on their worst impulses with words that give them a false sense of their own righteousness. In each case, for better and worse, leader and followers teach each other what they’re looking for. For me, at this juncture in particular, this means asking you to share your institutional knowledge with me so that I can learn to meet your needs. And it means, sometimes, I might take a chance and go my own way because I believe there will be benefit for our community down that path.

And all of it under the umbrella that Akiva pointed out to me: the idea of, and search for, the divine will in everything we do.

Our liturgy actually gives us a glimpse of this model of mutuality informed by divinity. Each morning we imitate the angels on high as we say: 

וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה

And they all receive upon themselves the yoke of God’s rule, one from another

And then we continue:

וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה

And give permission, one to another

We take God’s will upon ourselves in relationship, and we grant each other the freedom to enact it. Many congregations insert an additional word, בְּאָהָבָה—with love—in that granting of permission. וְנוֹתְנִים בְּאָהָבָה רְשׁוּת זֶה לָזֶה. Our lives as a community are bound by these things: by caring, humble leadership; by loving companionship; and by listening earnestly for the divine voice amid the fireworks of everyday life. 

May we merit all these, and may we go forward from strength to strength, בְּאָהָבָה.

Shabbat shalom!